Werk                         Vertalingen                         Leven                         Film en toneel                        Reizen                        Agenda                        Home                  
 

VERTALINGEN

De meisjes van de suikerwerkfabriek
Meander
Het rookoffer
Het mirakel van de hond
Isabelle
De tweeling
Alle verhalen tot morgen
Toen zat Lorelei nog op de rots
Een varken in het paleis
Een gevaar op de weg
Een bed in de hemel
De zoon uit Spanje

In tongen spreken

Tien jaar nadat zij debuteerde met 'De meisjes van de suikerwerkfabriek' werd het werk van Tessa de Loo voor het eerst vertaald. De kleine roman 'Isabelle' kreeg in het Duits de mystieke titel 'Schönheit, komm, der Tag ist halb vergangen'.
Inmiddels is bijna haar hele oeuvre in het Duits vertaald.

Het werk van Tessa de Loo is in 21 talen vertaald. De meest vertaalde titel is 'De tweeling'.

Bij de Duitse, Engelse, Portugese en Franse vertalingen was Tessa de Loo actief betrokken.



 

De meisjes van de suikerwerkfabriek (1983)

 

 

Die Mädchen von der Sußwarenfabrik : Erzählungen (Duits, 1994)
München : DTV, 1994. ISBN 3-423-08438-3
Vertaling: Rosemarie Still

terug naar Vertalingen

 

 

 

 





Meander (1986)




 




 





'Meander' is niet vertaald.

terug naar Vertalingen

 

 

 

 



Het rookoffer (1987)



 

 

 

 

 



 

Die Feuertaufe : Erzählungen (Duits, 1996)
München : BTB, 1996. ISBN 3-442-72054-0
Vertaling: Waltraud Hüsmert
Bevat: Das Rauchopfer, Das Hundewunder en Die Feuertaufe
(niet in deze vorm in Nederland verschenen)

Isabelle, Het rookoffer en Het mirakel van de hond (Russisch, 1996)
Hayka : PAH, 1996. ISBN 5-02-030927-3
(niet in deze vorm in Nederland verschenen)

terug naar Vertalingen

 

 

 

 





Het mirakel van de hond (1988)




 

 

 

 



 

 

Die Feuertaufe : Erzählungen (Duits, 1996)
München : BTB, 1996. ISBN 3-442-72054-0
Vertaling: Waltraud Hüsmert
Bevat: Das Rauchopfer, Das Hundewunder en Die Feuertaufe
(niet in deze vorm in Nederland verschenen)

Isabelle, Het rookoffer en Het mirakel van de hond (Russisch, 1996)
Hayka : PAH, 1996. ISBN 5-02-030927-3
(niet in deze vorm in Nederland verschenen)

terug naar Vertalingen

 

 

 

 


Isabelle (1989)





 

 


 

   

Schönheit , komm, der Tag ist halb vergangen : Roman (Duits, 1993)
München : DTV, 1993. ISBN 3-423-11738-9
Vertaling: Rosemarie Still

Isabelle, Het rookoffer en Het mirakel van de hond (Russisch, 1996)
Hayka : PAH, 1996. ISBN 5-02-030927-3

(niet in deze vorm in Nederland verschenen)

terug naar Vertalingen

 

 

 


De tweeling (1993)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 














 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

       

        

      

   


Die Zwillinge : Roman (Duits, 1995)
München : Bertelsmann, 1995. ISBN 3-570-12196-8
Vertaling: Waltraud Hüsmer


Tvillingerne (Deens, 1996)

Kopenhagen : Artia, 1996. ISBN 87-89918-57-6
Vertaling: Brite Carlé


The twins (Engels, 2000)
London : Arcadia, 2000. ISBN 1-900850-32-X
Vertaling: Ruth Levitt


The twins (Amerikaans, 2000)
New York, Soho, 2000. ISBN 1-56947-200-9

Vertaling: Ruth Levitt

Kaksoset (Fins, 2001)
Hämeenlinna : Karisto Oy, 2001. ISBN 951-23-4234-0
Vertaling: Anita Odé

Dvojcata (Tsjechisch, 2003)
Praag : Eroika, 2003. ISBN 80-86337-37-5
Vertaling: Jana Pellarová-Irmanová


Ikizler (Turks, 2003)
Istanbul : Everest, 2003. ISBN 975-289-096-2
Vertaling: Mefkure Bayatli


Bliziaczki (Pools, 2004)
Warszawa : Pracownia Slów, 2004. ISBN 83-89127-15-6
Vertaling: Ewa Jusiwicz-Kalter en Slawomir Paszkiet)

De tweeling (Hebreeuws, 2004)
Or Yehuda : Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir, 2004. ISBN 965-517-231-7

De tweeling (Japans, 2004)
S.l. : Nippon Television Network Corporation, 2004. ISBN 4-8203-9917-9
Vertaling: Mihoko Toya

Gemelas (Spaans, 2006)
Barcelona : Circulo de Lectores, 2006. ISBN 84-672-1768-5
Vertaling: Ana Crespo Solans


Sorelle gemelle (Italiaans, 2006)
Firenze : Giunti, 2006. ISBN 88-09-03786-3
Vertaling: Lieselotte Longato en Diana Rensink

Tvillingene (Noors, 2006)
Oslo : Bazar, 2006. ISBN 82-8087-073-3
Vertaling: Guro Dimmen

Tvíburarnir (IJslands, 2007)
Reykjavik : JPV Útgáfa, 2007. ISBN 978-9979-798-19-4
Vertaling: Jóna Dóra Óskarsdottir

As gémeas (Portugees, 2007)
Lissabon : Bertrand, 2007.ISBN 978-972-564-703-5
Vertaling: Ana Leonor Duarte

Les jumelles
Parijs : Laffont, 2008. ISBN 978-2-22-1104-4
Vertaling: Hélène Papot

terug naar Vertalingen

 

 

 

 


Alle verhalen tot morgen (1995)

 

 

 

 

 

 

 

'Alle verhalen tot morgen' is niet integraal vertaald. De verhalen en novellen zijn wel afzonderlijk verschenen, in een andere samenstelling gebundeld of in bloemlezingen opgenomen.

terug naar Vertalingen

 

 

 

 

 




Toen zat Lorelei nog op de rots (1997)




 

 

 

 


'Toen zat Lorelei nog op de rots' is niet vertaald.

terug naar Vertalingen

 

 

 

 



Een varken in het paleis (1998)

 











 

Der Traumpalast : eine Reiseerzählung (Duits, 2000)
München : Bertelsmann, 2000. ISBN 3-570-00341-8
Vertaling: Waltraud Hüsmert


Swinia w palacu (Pools, 2004)

Warszawa : Pracownia Slów, 2004. ISBN 83-89127-13-X
Vertaling: Ewa Jusiwicz-Kalter

Miq tek Ali Pasha : Rrëfim udhëtimi (Albanees, 2008)
Tirana : Skanderbeg books, 2008. ISBN 978-99943-51-10-7
Vertaling: Marsela Maçi


terug naar Vertalingen

 

 



Een gevaar op de weg (1999)


 

 

 

 




 

 





'Een gevaar op de weg : autoportretten' is niet vertaald.

terug naar Vertalingen

 

 

 

 

 

 


 

 

 


Een bed in de hemel (2000)

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




     
 

Der gemalte Himmel : Roman (Duits, 2001
München : Bertelsmann, 2001. ISBN 3-570-00549-6
Vertaling: Waltraud Hüsmert


A bed in heaven (Engels, 2002)
London : Arcadia, 2002. ISBN 1-900850-64-8 (
Vertaling: Ina Rilke)


Taivasvuode (Fins, 2003)

Hämeenlinna : Karisto Oy, 2003. ISBN 951-23-4438-6
Vertaling: Anita Odé

Ágy a mennyben (Hongaars, 2004)
Budapest : Magyar Könyvklub, 2004. ISBN 963-549-174-3
Vertaling:
Bozai Ágota

Postel na nebesích (Tsjechisch, 2004)
Praag : Eroika, 2004. ISBN 80-86337-45-6

Een bed in de hemel (Sanskriet, 2006)
S.l. : Sandesh, 2006. ISBN 984-8471-22-7

terug naar Vertalingen

 

 

 

 

 

 







De zoon uit Spanje (2004)

 

 

 

 




 

Der Sohn aus Spanien : roman (Duits, 2005)
München : Bertelsmann, 2001. ISBN 3-570-00866-5
Vertaling: Waltraud Hüsmert


terug naar Vertalingen