Werk                         Vertalingen                         Leven                         Film en toneel                        Reizen                        Agenda                        Home                  
 

Recensenten over het boek


|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




 

 

 

 

 

 

 




 

Recensenten over 'De tweeling'

´Want wat De Loo in deze roman doet, lees je zelden: in een huiveringwekkende discussie van ruim vierhonderd pagina's wordt ruimte gegeven aan de positie, het standpunt, de gevoelens van Duitse mensen tijdens de Tweede Wereldoorlog.'

André Matthijsse in Haagsche Courant, 5 november 1993

'Het zou een experiment kunnen zijn in een onderzoek naar invloeden van de omgeving op iemands houding en gedrag. Zet twee identieke vrouwen in twee landen met uiteenlopende politieke stelsels en vergelijk hoe ze zich ontwikkelen.
(...)
Hoe gekunsteld een dergelijk plot misschien ook klinkt, in de roman blijkt dit tegenover elkaar zetten van twee parallelle levens wonderbaarlijk goed te werken. Het boek krijgt er meer diepte door. Afwisselend worden in een stevige, vlotte stijl episoden uit het recente Duitse en Nederlandse verleden beschreven en daartussen door wordt alles van twee kanten in dialogen becommentarieerd. Al pratende krijgen de twee vrouwen steeds meer begrip voor elkaar. In het begin zijn ze volledig van elkaar vervreemd, maar geleidelijk wordt hun band hechter.'


Reinjan Mulder in de NRC, 5 november 1993

'Dat Tessa de Loo's "De tweeling" mij als Duitse lezer verrast, komt door de ongebruikelijke verschuiving van het morele perspectief. (...)
De opdeling in goed en kwaad, waarbij op enkele uitzonderingen na alle Duitsers als daders en alle objecten van hun fascistische agressie als slachtoffers zijn te beschouwen, wordt door Tessa de Loo in haar boek op twee manieren doorbroken. Allereerst door de compactheid en de rijkdom aan details in haar beschrijving van het alledaagse leven onder het nationaal-socialisme en door de karakters van haar twee hoofdfiguren.'


Dirk Schümer in NRC Handelsblad, 16 september 1994

'Die "confrontatie" tussen de twee zussen draait om een ethische kwestie: hoe je dient te leven. Strenge Lotte hamert op de vrije keuze daarin, terwijl de pragmatische Anna op de toenmalige omstandigheden wijst en haar eigen leven vergoelijkt.'

Jeroen Vullings in Vrij Nederland, 8 januari 1994

'Hoewel de verhalen van Anna soms met afstand en ironie verteld worden, zijn ze kleurrijker, dramatischer en overtuigender dan die van de Hollandse Lotte. Ze krijgt van de auteur ook de meeste ruimte om haar verhaal te vertellen, mede omdat ze veel meer rekenschap van haar leven moet geven dan Lotte.'

M.Wilcke-van der Linden in Nederlands Dagblad, 18 december 1993

'Meer pretentie dan het tonen van "de andere kant" heeft de roman niet, er is geen filosofische diepgang, geen volslagen nieuwe visie. Dat hoeft ook niet. Anna's leven is zo authentiek dat alleen daardoor de roman geslaagd is. Tessa de Loo is een groot vertelster. Zij is echter geen groot stilist. De uitdrukkingen en beelden waarmee zij situaties typeert zijn vaak sleets. (...) Geen afgrijselijke clichés, wel keurig literair correct taalgebruik. Maar een meeslepend epos als "De tweeling" overleeft zulke kleine gebreken met gemak.'

Aleid Truijens in Elsevier, 20 november 1993

'De lezers, kortom, laten zich niet verneuken door slechte recensies, malen niet om gebrek aan erkenning van de lapzwansen die hier in Nederland jury's bevolken en kranten volschrijven.
De lezer heeft allang ontdekt dat we hier te maken hebben met een monumentale meeslepende roman over twee zusters van wie de een in Nederland en de ander in Duitsland de oorlog meemaakte zodat ze, als ze elkaar na vele jaren ontmoeten, elkaar kunnen confronteren met hun verhaal van de oorlog.'


Maarten 't Hart in Haagsche Courant, 8 december 1995

'Ganz erstaunlich ist die Fähigkeit der jungen Autorin die diese Zeit überhaupt nicht erlebt hat, sondern offenbar durch überaus gründliche zeitgeschichtliche Recherchen kennt, sich in die alltäglichen, die teilweise banalen, manchmal auch grotesken und ausgesprochen komischen oder tragikomischen Situationen hineinzuversetzen, welche bislang in den literarischen Versuchen, die Hilerzeit darzustellen, nur am Rande und nebenbei zur Sprache gekommen sind.'

Gerd-Klaus Kaltenbrunner in: Welt am Sonntag, 1. Oktober 1995

'Tessa de Loos Roman 'Die Zwillinge' ist eine Allegorie auf das Verhältnis nicht nur zwischen Menschen, die durch die Macht des Schiksals auseinandergetrieben werden, sondern auch über die komplexe Beziehung von Völkern in unserum Jahrhundert.'

Margarete von Schwarzkopf, NDR Radio, 31. Oktober 1995

'Tessa de Loos faire, beide Seiten ausleuchtende Wiedergabe zweier Frauenschicksale ist weit eintfernt von billiger Schwarz-Weiß-Malerei. Die unsicher tastenden Versuche der alten Damen, Vergangenes zu verkraften, Gefühlen wie Wut, Trauer und Reue freien Lauf zu lassen, werden durch die Schlichtheit der Sprache noch verstärkt.
Mit großer Eindringlichkeit und Detailkenntnis schildert de Loo die Schrecken des Krieges und die Angst vor den Nazis auf beiden Seiten der Grenze.'

Inge Zenker-Baltes in Bremer Nachrichten, 28. November 1995

'Tessa de Loo betreibt in den Lebensberichten der Zwillingschwestern keine Schwarzweißmalerei. Weder gerät ihr die Figur von Annas Ehemann zu eimem grobschlächtigen und tumben Kriegsbegeisterten, noch gibt er im holländischen Widerstand nur reine Seelen. Und sie streut immer wieder Salz in die offenen Wunden.'

Jeanette Stickler in Rhein Merkur, 1. Dezember 1995

'Die Autorin scheut vor keinem Tabu zurück. Ein echter Roman über eine ebenso echte - und schwierige - Vergangenheitsbewältigung, die ungesagt besagt. Es gibt Dinge, die man einem Überlebenden nicht verzeiht; doch ist das auch eine unverzeihliche Haltung.'

Edwin Hartl in Die Furch, 11. Januar 1996

' The novel moves between comtemporary sections, describing the sisters' wary reconciliaton, and flashbacks to theire respective wartime expierences. Details of time, place and atmosphere are presented with a generous sympathy that stops short of special pleading.'

Christina Koning in The Times, April 29, 2000

'It is much more than a novel about the resentment of a country towards its erstwhile enemy. It is about human character, how it is shaped by external events and the degree to which individuals retain choice over their actions. It is also gripping, heart-breaking and humane, leaving open until the very last page the question of whether old enemies can become friends.'

Joan Smith in The Sunday Times, May 7, 2000

'Tessa de Loo's achievement is to personalise this still unassimilated period of history.'

Amanda Hopkinson in The Independent, June 23, 2000

'De Loo speaks with compassion about the futility of grudges, yet she seems to realize that soms rifts may be reconcilable. Forgiveness may nog always be possible - for many, the wounds of war are too deep for that - but some degree of understanding is the first step toward healing.'

Susan Horsburgh in Time, June 26, 2000

'De Loo's characterizations do not degenerate into allegory, and ethical questions aren't simplified for the reader's comfort.'

William Ferguson in The New York Times Book Review, August 27, 2000

'The tensions and rivalries between the sisters make for an acute and compassionate exploration of individual actions against a background of political upheaval and war. De Loo's approach to history is made more impressive by her deceptively simple prose.
The Twins is an original, gripping and thought-provoking novel, which derservedly became one of the biggest Dutch bestsellers of the 1990s.'

Louise Dymoke in Literary Review, August, 2000

'De Loo's considerable achievement is to not shirk awkward issues of guilt while treating her delicate subject matter with extraordinary compassion.'

David Vincent in The Observer, April 22, 2001

terug naar Recensenten over ´De tweeling'